MACARENA RODRÍGUEZ

CERTIFIED TRANSLATOR OF ENGLISH

EXPERT IN TRANSCREATION AND COPYWRITING

Specializations

Certified English translations

Certified English translations

Transcreation and copywriting

Transcreation and copywriting

Legal and financial translation

Legal and financial translation

Services

Translation

Editing and post-editing

Transcreation

Localization

SEO

Copywriting

Skills

Education

  • Expert in Translation and Marketing

    Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, 2020

    Transcreation and Multilingual Advertising

  • Advanced Studies Diploma

    Universidad de Granada, 2005

    “Translation, Communication and Society” PhD

  • Bachelor’s degree in Translation and Interpreting

    Universidad de Granada, 2003

    Specialization in Legal Translation. Languages: English and Italian.

  • Bachelor’s degree in Law

    Universidad de Granada, 2001

Key Projects

  • Fine Dining Lovers

    Transcreation of press articles for an international online magazine digital based in Milan and specialized in gastronomy, high dining and food, aimed at Spanish-speaking readers, both in Spain and in Latin America

  • JTF Marketing

    Localization of copy for the website of a London-based company specialized in digital marketing software, paying special attention to the use of keywords for SEO purposes

  • Philippe Cousteau “Union of the Oceans” Foundation

    In-house translator specialized in localizing copy aimed at the English website, as well as in translating all kinds of documents related to the environmental, fishing and maritime projects developed by the non-profit

  • Corporación Marítima Group

    In-house translator in a law firm based in Madrid, where I translated legal texts with a high level of specialization: contracts, annual statements, audit reports, memorandums, certificates, notarized documents, etc.

  • University Translation Service

    Management of the Translation Service, a start-up founded at the University of Granada, including the organization, marketing and administration tasks typical of a translation agency, together with my work as legal and certified translator and initiatives aimed at spreading and publicizing the job of translating, including the creation of the Francisco Ayala translation award

  • Customs Department of the Spanish Tax Agency

    In-house translator in this governmental body, where I translated all kinds of documents related to border and customs management

  • Science News website at the University of Granada

    In-house translator of the University of Granada press office, where my main responsibility was to translate scientific press news in order to disseminate the research projects of this academic institution

  • Alba Clerigues, Marketing Automation Consultant, JTF Marketing

    Macarena is very easy to work with and has great communication skills. She can translate high-complexity texts and is always very detail-oriented. She has always delivered all the assignments in a fast and satisfactory manner. I would not hesitate to recommend her to anyone who is looking for a reliable certified translator.
  • Pedro José García Gómez, project manager, Corporación Marítima Group

    The professional services provided by Macarena Rodríguez include the translation of texts in English and Italian, proving at all times her personal commitment with the company and excellent professional skills in the performance of her duties.
  • Teresa Gudín Valdés, Coordinator of the Philippe Cousteau Foundation

    The documents translated by Macarena for us cover all kinds of specialization areas, including the translation of legal, institutional and scientific texts, as well as the localization of the corporate website.
  • Enrique Maldonado Roldán, president of the University Translation Service of the UGR

    Macarena carried out her work for us in an efficient and rigorous manner, strictly complying with the delivery terms, as well as with the submission and composition rules and any other convention required by this service with regard to legal translations. It is worth noting her excellent ability to work both individually and as a team, as well as to coordinate translation projects.
  • Antonio Marín Ruiz, Press Office Manager, University of Granada

    Macarena contributed with her wide knowledge and a solid work commitment to the Communication department, which had a very positive impact in the quality of the translation and localization services required in the daily tasks of the press office.
  • Alba Clerigues, Marketing Automation Consultant, JTF Marketing
  • Pedro José García Gómez, project manager, Corporación Marítima Group
  • Teresa Gudín Valdés, Coordinator of the Philippe Cousteau Foundation
  • Enrique Maldonado Roldán, president of the University Translation Service of the UGR
  • Antonio Marín Ruiz, Press Office Manager, University of Granada
ASETRAD

Would you like to work with me?
Do not hesitate to contact me at: